Проект "Сам себе переводчик"
Образовательный проект «Сам себе переводчик» призван решить три главные задачи:
- повышение мотивации граждан к изучению иностранных языков;
- воспитание гражданского самосознания и культуры межнационального общения;
- развитие интеллектуальных, творческих, коммуникативных способностей.
В социальных сетях в Интернете проведён опрос на тему «Чем может привлечь молодёжь современная библиотека?». Согласно данным опроса, 47% респондентов из 6-ти предложенных вариантов ответа выбрали «возможностью изучения иностранного языка».
Считаем, что изучение иностранного языка актуально в любом возрасте, не только для молодёжи. Поэтому и разработали проект, в ходе реализации которого у представителей разных возрастов появится возможность стать «самому себе переводчиком», то есть освоить иностранный язык для возможности общаться с иностранцами как у себя на родине, так и за рубежом.
Данный проект позволит повысить имидж библиотеки и привлечь в неё новых пользователей.
Авторизация
Поиск по сайту
ССЫЛКИ
Органы власти
Библиотеки Брестчины
Брестская областная библиотека им.Горького
Централизованная библиотечная система г.Барановичи
Барановичская центральная районная библиотека
Брестская городская централизованная библиотечная система
Брестская районная централизованная библиотечная система
Ганцевичская центральная библиотека
Каменецкая центральная районная библиотека им. В. М. Игнатовского
Малоритская централизованная библиотечная система
Пинская городская центральная библиотека
Пинская районная централизованная библиотечная система
Пружанская центральная районная библиотека им. М. Засима
Ивановская централизованная библиотечная система
Жабинковская централизованная библиотечная система
Централизованная библиотечная система Лунинецкого района
Берёзовская районная централизованная библиотечная система
Дрогичинская районная централизованная библиотечная система
Культура Кобринщины